2013年12月英语六级新题型翻译训练题(10)
2013-12-13 10:23:57 | 编辑:环球博海四六级 来自:网络编辑整理导读:翻译部分测试是要求学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力,所占分值比例为15%,考试时间30分钟
翻译部分测试是要求学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力,所占分值比例为15%,考试时间30分钟,如何才能更好的备考复习呢?环球博海四六级小编特整理了2013年12月英语六级新题型翻译训练题(10),希望能够帮助大家更好的学习!
翻译试题:
请将下面这段话翻译成英文:
讽刺文学的存在是因为有对它的需求。他之所以延续下来是因为它给读者带来耳目一新的刺激,毫不留情地提醒着他们生存的世界是一个充满陈腐的思想、廉价的道德和愚蠢的哲学的地方,而这些恰恰赢来读者的欣赏。
参考翻译:
Satire exists because there is need for it. It has livedbecause readers appreciate a refreshing stimulus,an irreverent reminder that they live in a world ofplatitudinous thinking, cheap moralizing, and foolishphilosophy.
同学们还在为应考四六级而发愁吗?环球博海全新推出了网络课程-被窝里的课堂、四六级寒假班以及6000词汇突破班,环球博海权威名师指导,让你的学习打破常规壁垒、突飞猛进。
更多资讯请访问 》》》博海六级考试网站
环球博海杨亮:四六级段落翻译技巧之断句