2013年英语六级考试翻译指导及练习(3)
2013-11-20 10:54:42 | 编辑:环球博海四六级 来自:网络编辑整理答案与解析
1. our hearty congratulations
解析:全句意为:我们希望向你表达我们衷心的祝福。主要考查词是"衷心的"。hearty表示发自内心的,衷心的,亲切的,热烈的意思。如:a hearty welcome(热烈的欢迎);a heartyinvitation(真诚的邀请);a hearty support(全力的支持。另外,"希望(做)某事"可以说成:wish to dosth./ wish + sth.
2. Taking everything into consideration
解析:本题考查的是反面表达法。"无论从哪一方面考虑"即:方方面面都考虑到。"考虑"的短语表达有:take sth. intoconsideration /take sth. into account。因为此句主句已给出,所以take应用现在分词的形式,在句中作原因状语。本句采用反译法,使译文符合英文表达习惯。
3. With the passage of time
解析: 本题是考查固定搭配,"时间流逝"应译为 the passing / passage of time ,"随着"应选用介词with,请看例句:We grow older with the hours.(我们随着时光流逝而长大。)
4. adapt ourselves to
解析:本句意为:我们必须使自己适应这个时代的要求,否则就会落后于世界其他工业国家。主要考查"使......适应" 的用法:adaptto / adapt sb. to,如:adapt themselves to city life(使他们适应城市生活);You shouldadapt yourself to the new environment.(你应该适应新环境)。adapt除了有"使适应"含义外,还有"改编,改写"之意。考生也常将adapt 和 adopt相混淆。adopt有"采纳,接受,领养"之意。
5. increased 6 times
解析:本题考查关于倍数的说法。"增加了5倍"即增加到6倍。用times与fold表示"增加"时,要注意英语要多说一倍。如Output of coal increased four times(或fourfold).(媒产量增加了3倍)。
